第四九四章 成果评估
万千大神,从这一章开始。
  “自己敢拆了?”言清渐难得露出笑容。
  “敢了。”林静舒也笑了,“老周昨天来电话,说拆到第三遍时,法国人的技术封锁就被他们破解了。现在他们不但会用,还准备搞个改进型,把检测速度再提高一倍。”
  会议开了两个小时,每个项目都过了一遍。总体来说,进展比预期好,但也暴露出一些问题。
  王雪凝总结:“目前发现三大共性问题。第一,技术资料翻译滯后,平均滯后时间一个月;第二,操作培训不足,特別是进口方不提供培训的情况下,摸索时间长;第三,备件供应困难,设备一旦出故障,维修周期长。”
  言清渐听完,在笔记本上写了三个词:翻译、培训、备件。
  “这些问题,要系统解决。”他说,“嘉欣,你牵头起草一个《进口设备技术消化吸收工作指南》。重点就三块:第一,建立『翻译-消化-培训』一体化流程,设备到货前就要组织翻译,到货后立即培训;第二,推行『主备件並行进口』制度,关键备件和主机一起买;第三,强制要求进口设备使用单位成立『消化吸收小组』,定期匯报进展。”
  “好,我一周內拿出草案。”
  “另外,”言清渐看向眾人,“这次评估发现的好经验,要大力推广。比如哈飞调整参数提高合格率,比如兰州厂拆解学习,比如科学院组织计算机培训。我们要开现场会,让做得好的单位现身说法。”
  郭玲婷记录到这里,忍不住问:“主任,这些经验推广开来,是不是以后就不用进口了?”
  “该进口还得进口。”言清渐说,“但进口的目的要明確——不是为用而买,是为学而买。买一台,要搞懂一台,最终能造一台。这才是外匯该有的价值。”
  记住我们101看书网
  下午,言清渐带著评估报告去聂总办公室。聂总仔细看了二十分钟,抬头第一句话是:“清渐同志,你们这个季报,水分有多少?”
  “零水分。”言清渐站得笔直,“所有数据都经过核实,所有成果都有实物或报告佐证。聂总可以隨时抽查任何一个项目。”
  聂总点点头,翻到经济效益那页:“三千八百万的直接效益,怎么算出来的?”
  “以哈飞电子束焊机为例。”言清渐早有准备,“原来手工焊接涡轮叶片,合格率百分之七十,每片废品损失一千元。用新设备后,合格率提到百分之八十五,单这一项,每月减少损失十五万元。类似这样一笔一笔累加,再扣除设备折旧和维护费用,得出这个数字。”